Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1969 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Other Matches
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
Bedeutsamkeit {f} U اهمیت
Belang {m} U اهمیت
Ansehnlichkeit {f} U اهمیت
Ernst {m} U اهمیت
ein Niemand U ادم بی اهمیت
Beiwerk {n} U نوشته بی اهمیت
in Vergessenheit geraten U بی اهمیت شدن
Das ist mir völlig wurscht. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
Das ist mir völlig Latte. [ugs.] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
Das ist mir völlig egal. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
bedeuten U اهمیت داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
Bedeutung {f} U اهمیت [مهم ] [جالب]
Anteil {m} U اهمیت [مهم ] [جالب]
unterschätzen U کم اهمیت [ارج] پنداشتن
Zweitrangig U درجه دوم اهمیت
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
Was kümmert mich ... U اهمیت نمی دهم ...
Interesse {n} U اهمیت [مهم ] [جالب]
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung U موضوعی با اهمیت نسبی
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
Eindruck machen U نفوذ یا اهمیت داشتن
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Gern geschehen! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
Das ist mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم]
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. U مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
Is' mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم]
Charakterstück {n} U اثر نمایشی [که در آن به شخصیت بازیگران اهمیت زیادی داده می شود]
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
Zweifelsfrei U بدون تردید
Zweifellos U بدون تردید
Zwanglos U بدون اجبار
direkt <adj.> U بدون ایست
bleifrei <adj.> U بدون سرب
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne Schnickschnack U بدون زواید
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
problemlos <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
schnurlos <adj.> U بدون سیم
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
kabellos <adj.> U بدون سیم
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
Arbeitslose {f} U بدون شغل
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
Zinslos U بدون بهره بانکی
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
Flachdach {n} U بام بدون شیب
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
abtischen U پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس]
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
das fünfte Rad am Wagen sein U آدم اضافه [بدون همسر] بودن [در جشنی که همه زوج دارند]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
karg <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Recent search history Forum search
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
1Wichtig nehmen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com